Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-05-05@10:33:34 GMT

سفرنامه‌ها و منابع شناخت از ایران و افغانستان

تاریخ انتشار: ۱۳ دی ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۷۵۳۶۵۹

سفرنامه‌ها و منابع شناخت از ایران و افغانستان

خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: خلیل‌الله افضلی، استاد زبان و ادبیات فارسی و از پژوهشگران پرکار در حوزه تاریخ، فرهنگ و ادبیات هرات و صاحب آثاری چون «چریک‌های سر برهنه» و «سال‌های سرخ هری» یادداشتی درباره یک کتاب تازه منتشر شده در تهران نوشته که برای انتشار در اختیار مهر قرار گرفته است.

مشروح این یادداشت را در ادامه می‌خوانیم؛

دوست گرامی جناب داوود عرفان از مشتاقان و پژوهشگران فرهنگ و ادب این سرزمین (افغانستان) به‌ویژه هرات تاریخی است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

سفرنامه «از هری‌رود تا زاینده‌رود» از خامه این نویسنده جوان به تازگی از سوی انتشارات عرفان در تهران به دست نشر سپرده شده است.

با آن که سفرنامه‌نویسی در ادب ما پیشینه درازی از روزگار حکیم ناصر خسرو قبادیانی تا به امروز دارد و آثار فراوانی در این گونه ادبی پدید آمده است اما همچنان تأثیرات و جذابیت‌های خود را داشته و علاقه‌مندان و مخاطبان فراوان دارد. با سفرنامه‌ها و نگارش‌های دیگران و از خامه غیرخودی‌ها می‌توان بهتر به درک و شناختی از خود رسید. آن گونه که سفرنامه‌های سفرا و خاورشناسان اروپایی از کلاویخوی اسپانیایی تا خانیکوف روسی و ژوزف فریر، لمسدن، مونت استوارت الفنسنتون، چارلز ادوارد تیت، ییت، آنه ماری شوارتسنباخ، و ... منبع بسیار خوبی جهت شناخت ایران و افغانستان از سده نهم تا سده نوزدهم است. در خصوص افغانستان سفرنامه‌های افسران انگلیسی کمپانی هند شرقی و دانشمندان شبه قاره برای اطلاع از وضعیت این کشور در سده نوزدهم بسیار حایز اهمیت است.

نگارش چنین آثاری بین خود فارسی‌زبانان و بعد از شکل‌گیری دولت ملی یا ملت - دولت‌ها بسیار کم‌رنگ بوده است. از دوره امیر حبیب‌الله خان سراج و امان‌الله خان برخی سفرا و کارگزاران ایران در افغانستان چون ابوالحسن قندهاری (گزارش سفارت کابل)، سید مهدی فرخ (کرسی‌نشینان کابل) به تدوین یادداشت‌هایی یا نگارش گزارش‌هایی از چشمدیدهای خود اقدام کردند. سفرنامه‌نویسی افغانستان توسط دوستان ایرانی در سال‌های اخیر به اوج خود رسید و ما شاهد دست کم ده تا دوازده اثر خوب از جمله «از جانستان تا کابلستان» استاد رضا امیر خانی و «سفر به سرزمین آریایی‌ها» از دوست عزیزم دکتر امیر هاشمی مقدم و دیگران بوده‌ایم که در تصحیح نگاه دوستان ایرانی به افغانستان نقش بسیار داشته‌اند.

از این سوی دیگر از سفرا، نویسندگان و ادبای ما پیش از دوره جمهوریت اخیر کسی سفرنامه ایران نوشته باشد یا شاید من اطلاع ندارم. در سال‌های پسین چند اثر اندک از جمله کتاب «از آسه‌مایی تا دماوند» اثر داستان‌نویس و ناشر جوان ما منوچهر فرادیس و «از طابران تا شهر سلیمان» جناب حسین فخری منتشر شده است. سفرنامه «از هری‌رود تا زاینده‌رود» را باید حالا به این فهرست کوتاه افزود. این اثر از این جهت نیز حایز اهمیت است که نویسنده آن از تاریخ و ارزش‌های مشترک فرهنگی دو کشور مطلع است و از دیدگاه خاورشناسان نیز خبر دارد و نگاه او برای مخاطبان در دو سوی مرز می‌تواند جالب توجه باشد. چاپ این اثر را برای نویسنده ارجمند آن همایون باد گفته و آرزومند کامیابی‌های بیشتر ایشان هستم.

کد خبر 5671033

منبع: مهر

کلیدواژه: سفرنامه زاینده رود تازه های نشر جانفدا کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب قاسم سلیمانی نقد کتاب تازه های نشر انتشارات راه یار انقلاب اسلامی ایران کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران اغتشاشات ایران انتشارات شهید کاظمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سفرنامه ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۷۵۳۶۵۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

بازدید رایزن فرهنگی ایران در کابل از نخستین نمایشگاه ملی قرآن کریم در افغانستان

سید روح الله حسینی، رایزن فرهنگی ایران در کابل در بازدید از نخستین نمایشگاه ملی قرآن کریم در افغانستان، با اشاره بر اشتراکات زبانی، تاریخی، فرهنگی، اجتماعی، نژادی و زبانی بین ایران و افغانستان تصریح کرد در این نمایشگاه یکی از بارزترین نقاط اشتراک دو کشور که قرآن کریم است، به نمایش گذاشته شده است.

وی افزود: حضور پررنگ گروه‌های قرآنی و قاریان ایرانی در این نمایشگاه که جلوه دیگری از نزدیکی بیش از پیش ایران و افغانستان را به نمایش گذاشت، نویدبخش شروع تازه‌ای از وزش نسیم روح‌بخش قرآن در دوره حاکمیت جدید، به عنوان ریسمان مستحکم الهی بین دو کشور ایران و افغانستان خواهد بود.

رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران اظهار داشت حضور قاریان ایرانی در نمایشگاه کابل جلوه‌ای از همدلی دو ملت است.

حسینی افزود: این امیدواری اکنون به‌وجود آمده که نمایشگاه قرآن شروعی پربرکت برای استمرار نمایشگاه‌های دیگر در ولایات مختلف افغانستان باشد.

نخستین نمایشگاه ملی قرآن کریم در افغانستان، چهارشنبه(۱۲ اردیبهشت ۱۴۰۳ با حضور فرهنگیان، اساتید حوزه و دانشگاه و شماری از مقام‌های حکومتی در کابل گشایش یافت.

این نمایشگاه با شعار «جامعه افغانی، تربیت قرآنی» به مدت هفت روز از ساعت ۱۰ صبح الی ۴ بعدازظهر آغاز به کار کرده است. در این نمایشگاه ۲۵ غرفه قرآن کریم و آثار مرتبط با آن به نمایش گذاشته شده است.

باشگاه خبرنگاران جوان افغانستان افغانستان

دیگر خبرها

  • (ویدئو) چرا ایران از ترتیبات منطقه‌ای کاسپین و افغانستان حذف شد؟
  • ایران دیگر ظرفیت پذیرش اتباع افغانستانی جدید را ندارد
  • ایران ظرفیت پذیرش مهاجرین جدید را ندارد
  • سیلاب در غور خسارات مالی برجای گذاشت
  • بازدید رایزن فرهنگی ایران در کابل از نخستین نمایشگاه ملی قرآن کریم در افغانستان
  • آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟
  • صادرات دومین محموله ریلی افغانستان به ترکیه
  • حرکت دومین محموله ریلی افغانستان از مسیر ایران به ترکیه
  • رایزنی ایران و افغانستان بر تقویت ترانزیت از مسیر چابهار
  • گشایش نمایشگاه مشق همدلی در قم